赤い花と青い鳥

『道草』(右)とベラルーシのバーバの刺繍のスケッチ
『道草』(右)とベラルーシのバーバの刺繍のスケッチ

本棚の上に置いてある絵と本の表紙。

なんて、そっくり!

その事実に気がついたときは、ほんとうに驚いた。

 

赤い花と青い鳥の絵はベラルーシの小さな村のバーバの刺繍をわたしがスケッチしたもの。

数年前、『アレクセイの泉』(本橋成一監督)というドキュメンタ リー映画の撮影隊のひとりとして、ベラルーシの小さな村に行き、その村に住んでいるジジとバーバたちの絵を描いた。その中の一枚。 

(実はチェルノブイリ原発事故で放射能汚染された 場所に戻って住んでいる。

映画については、こちらのサイトを参照、オススメです!)

 

そこに住むバーバたちは、刺繍が大好き。

それぞれの家の中には、 彼女達の丹精した刺繍がいっぱい飾られていました。

 

本は、夏目漱石の『道草』の復刻版の布貼りの表紙。

 

この偶然の一致。

文様は遠い昔から、くりかえしなぞられ、引用され遠い道のりを伝播してきた。

そういうことを頭では判ってはいたものの、このベラルーシのバーバと漱石の出会いにはびっくり。

 

本棚は時々こんな不思議な出会いの舞台になる。

 

 (しもなかなぼ)

 

*漱石の『道草』復刻版の表紙や中身は、こちら(Book Laboratory)からどうぞ。

What's New!

2014/2/1

『窓花/中国の切り紙』の書籍と、展覧会のページを開設。

 

2013/2/28

『魯迅の言葉』の国際賞の受賞に関する、
掲載情報ブログを更新。

 

2012/12/14
「本の贈り物」展をブログでご紹介。

 

2012/8/13

棚っていいとも!〈盆棚〉のページを開設。

 

2012/6/1

「紋切り遊びのビデオ」ページを開設。

 

2012/5/10

『魯迅の言葉』メディア掲載情報を更新。

 

2012/4/7

夏目房之介『マンガはなぜ面白いのか』の中国語版《日本漫画为什么有趣》刊行のお知らせ。

 

2012/1/1

Extrasのページを更新。

中国児童書出版レポートの情報や東北被災地での活動エッセイを掲載。

 

2011/5/13

『魯迅の言葉』特集ページを開設。

 

2010/12/28

育つ、私的図鑑:切り紙編」を掲載。

 

2010/09/28

『いろはに もんきりあそび 英語・中国語抄訳版』刊行のお知らせ。

 

2010/08/13

日中切り紙交流展@平塚市美術館の記事を更新。

 

2010/08/12

「生まれた当時の名著のかたち」を掲載。

 

2010/08/10

フィールドノートの走り書き」を掲載開始。

 

2010/08/05

ブログ「自由研究帖」を開設。